Listing OA - Liste ➔ obsant.eu – liste selon sélection – sans résumé filtre:traduction2026 Dead man walking – traduction - Antonio Turiel, Les Zettajoules – traduction - Jonathan Watts, ENDemography Kills More Than Bombs. Will the Middle East Survive? - Ugo Bardi Vers une Famine mondiale ? – traduction - George Monbiot, Trump tue l’environnement – traduction - Rei Takver, Terre étuve – traduction - Damian Carrington, Les désirs frivoles des ultra-riches – traduction - Matthew Taylor,Olivier De Schutter, Réchauffement, on accélère encore … – traduction - Ajit Niranjan L’Hypothèse des PFAS obscurs - Stratégies de tromperie - traduction - Thomas Goorden, Les États-Unis sous l’influence d’Israël ? – traduction - Soumaya Ghannoushi, Deregulation is about power, not the market - Hans Stegeman, The age of abundance is ending - Margi Prideaux,PhD Économie et Climat, l’Effondrement ? – traduction - Damian Carrington, ENEconomics has failed on the climate crisis. This complexity scientist has a mind-blowing plan to fix that - Damian Carrington, Alimentation + Combustion = 5 milliards/heure ! – traduction - Damian Carrington, Biodiversity : « My name is … » – traduction - Fiona Harvey, Psychologie : l’Avenir perdu ? – traduction - Theresa MacPhail 2019 – L’effondrement du Venezuela est une illustration de comment la fin du pétrole va se passer - traduction - Elliot2025 L’IA grignote inexorablement le travail des traducteurs littéraires - Nicole Vulser La véritable raison du réarmement de l’Europe : l’effondrement industriel de l’Allemagne - traduction - Ugo Bardi, Europe, le sud s’assèche – traduction - Rachel Salvidge, Sommes-nous au bord de l’effondrement ? – traduction - Ugo Bardi COP 30, le bilan – traduction - Damian Carrington,Jonathan Watts L’autodestruction est le plus probable – traduction - Damian Carrington,Dr Luke Kemp, Redémarrer la planète ? – traduction - Michael E. Mann Quatre composantes majeures du système terrestre perdent leur stabilité – traduction - pik-potsdam, Pourquoi les écrits sur l’environnement ne trouvent plus autant d’écho – traduction - Adam Lantz Moyen-Orient & Climat – traduction - collectif Le Climat & les guerres – Traduction - Duncan Depledge, Une Industrie de la fraude scientifique ? – traduction - Cathleen O’Grady, L’IA crée des virus qui tuent les bactéries – traduction - Alex Harrington Israël – Palestine : un génocide – traduction - theguardian.com, Plus que trois ans ? – traduction - Piers Forster,Debbie Rosen, Le GIEC : peut-il retrouver sa crédibilité ? - traduction - Jonathon Porritt La puissance du déni - traduction - Sarah Connor Le fascisme de la fin des temps - traduction - Naomi Klein,Astra Taylor Guerre nucléaire versus réchauffement climatique – traduction - Damien Gayle,Mark Lynas, Le Jumeau maléfique 1 – traduction - Lisa Bachelor Le Jumeau maléfique 2 – traduction - Lisa Bachelor L’histoire profonde de la Terre - traduction - Silvia Pineda-Munoz, Le mouvement Extinction Rebellion s’est peut-être calmé, mais la protestation contre le changement climatique va reprendre de plus belle. – traduction - Oliver Haynes, La cause profonde de l’effondrement de la société - traduction - Lillian Skinner Le premier film « visuellement doublé » sort dans les salles américaines (et c'est une petite révoilution) - Brice Louvet « Limits to Growth » avait raison au sujet de l’effondrement - traduction - Andrew Curry, Océan sans vie ? - traduction - Norce, Sommes-nous au bord de la première guerre climatique ? - traduction - Ben Shread-Hewitt, «On nous a demandé de creuser notre propre tombe» : comment Duolingo a embauché l’IA pour évincer ses traducteurs - Elise Viniacourt, Le projet 89 % - traduction - Mark Hertsgaard,Kyle Pope, Obama appelle la société civile à résister à Trump - traduction - Frances Vinall et Justine McDaniel,Barack Obama, Le gouvernement de Trump décime les protections climatiques … – traduction - Oliver Milman, Listing généré avec
filtre:traduction2026 Dead man walking – traduction - Antonio Turiel, Les Zettajoules – traduction - Jonathan Watts, ENDemography Kills More Than Bombs. Will the Middle East Survive? - Ugo Bardi Vers une Famine mondiale ? – traduction - George Monbiot, Trump tue l’environnement – traduction - Rei Takver, Terre étuve – traduction - Damian Carrington, Les désirs frivoles des ultra-riches – traduction - Matthew Taylor,Olivier De Schutter, Réchauffement, on accélère encore … – traduction - Ajit Niranjan L’Hypothèse des PFAS obscurs - Stratégies de tromperie - traduction - Thomas Goorden, Les États-Unis sous l’influence d’Israël ? – traduction - Soumaya Ghannoushi, Deregulation is about power, not the market - Hans Stegeman, The age of abundance is ending - Margi Prideaux,PhD Économie et Climat, l’Effondrement ? – traduction - Damian Carrington, ENEconomics has failed on the climate crisis. This complexity scientist has a mind-blowing plan to fix that - Damian Carrington, Alimentation + Combustion = 5 milliards/heure ! – traduction - Damian Carrington, Biodiversity : « My name is … » – traduction - Fiona Harvey, Psychologie : l’Avenir perdu ? – traduction - Theresa MacPhail 2019 – L’effondrement du Venezuela est une illustration de comment la fin du pétrole va se passer - traduction - Elliot2025 L’IA grignote inexorablement le travail des traducteurs littéraires - Nicole Vulser La véritable raison du réarmement de l’Europe : l’effondrement industriel de l’Allemagne - traduction - Ugo Bardi, Europe, le sud s’assèche – traduction - Rachel Salvidge, Sommes-nous au bord de l’effondrement ? – traduction - Ugo Bardi COP 30, le bilan – traduction - Damian Carrington,Jonathan Watts L’autodestruction est le plus probable – traduction - Damian Carrington,Dr Luke Kemp, Redémarrer la planète ? – traduction - Michael E. Mann Quatre composantes majeures du système terrestre perdent leur stabilité – traduction - pik-potsdam, Pourquoi les écrits sur l’environnement ne trouvent plus autant d’écho – traduction - Adam Lantz Moyen-Orient & Climat – traduction - collectif Le Climat & les guerres – Traduction - Duncan Depledge, Une Industrie de la fraude scientifique ? – traduction - Cathleen O’Grady, L’IA crée des virus qui tuent les bactéries – traduction - Alex Harrington Israël – Palestine : un génocide – traduction - theguardian.com, Plus que trois ans ? – traduction - Piers Forster,Debbie Rosen, Le GIEC : peut-il retrouver sa crédibilité ? - traduction - Jonathon Porritt La puissance du déni - traduction - Sarah Connor Le fascisme de la fin des temps - traduction - Naomi Klein,Astra Taylor Guerre nucléaire versus réchauffement climatique – traduction - Damien Gayle,Mark Lynas, Le Jumeau maléfique 1 – traduction - Lisa Bachelor Le Jumeau maléfique 2 – traduction - Lisa Bachelor L’histoire profonde de la Terre - traduction - Silvia Pineda-Munoz, Le mouvement Extinction Rebellion s’est peut-être calmé, mais la protestation contre le changement climatique va reprendre de plus belle. – traduction - Oliver Haynes, La cause profonde de l’effondrement de la société - traduction - Lillian Skinner Le premier film « visuellement doublé » sort dans les salles américaines (et c'est une petite révoilution) - Brice Louvet « Limits to Growth » avait raison au sujet de l’effondrement - traduction - Andrew Curry, Océan sans vie ? - traduction - Norce, Sommes-nous au bord de la première guerre climatique ? - traduction - Ben Shread-Hewitt, «On nous a demandé de creuser notre propre tombe» : comment Duolingo a embauché l’IA pour évincer ses traducteurs - Elise Viniacourt, Le projet 89 % - traduction - Mark Hertsgaard,Kyle Pope, Obama appelle la société civile à résister à Trump - traduction - Frances Vinall et Justine McDaniel,Barack Obama, Le gouvernement de Trump décime les protections climatiques … – traduction - Oliver Milman,
2026 Dead man walking – traduction - Antonio Turiel, Les Zettajoules – traduction - Jonathan Watts, ENDemography Kills More Than Bombs. Will the Middle East Survive? - Ugo Bardi Vers une Famine mondiale ? – traduction - George Monbiot, Trump tue l’environnement – traduction - Rei Takver, Terre étuve – traduction - Damian Carrington, Les désirs frivoles des ultra-riches – traduction - Matthew Taylor,Olivier De Schutter, Réchauffement, on accélère encore … – traduction - Ajit Niranjan L’Hypothèse des PFAS obscurs - Stratégies de tromperie - traduction - Thomas Goorden, Les États-Unis sous l’influence d’Israël ? – traduction - Soumaya Ghannoushi, Deregulation is about power, not the market - Hans Stegeman, The age of abundance is ending - Margi Prideaux,PhD Économie et Climat, l’Effondrement ? – traduction - Damian Carrington, ENEconomics has failed on the climate crisis. This complexity scientist has a mind-blowing plan to fix that - Damian Carrington, Alimentation + Combustion = 5 milliards/heure ! – traduction - Damian Carrington, Biodiversity : « My name is … » – traduction - Fiona Harvey, Psychologie : l’Avenir perdu ? – traduction - Theresa MacPhail 2019 – L’effondrement du Venezuela est une illustration de comment la fin du pétrole va se passer - traduction - Elliot2025 L’IA grignote inexorablement le travail des traducteurs littéraires - Nicole Vulser La véritable raison du réarmement de l’Europe : l’effondrement industriel de l’Allemagne - traduction - Ugo Bardi, Europe, le sud s’assèche – traduction - Rachel Salvidge, Sommes-nous au bord de l’effondrement ? – traduction - Ugo Bardi COP 30, le bilan – traduction - Damian Carrington,Jonathan Watts L’autodestruction est le plus probable – traduction - Damian Carrington,Dr Luke Kemp, Redémarrer la planète ? – traduction - Michael E. Mann Quatre composantes majeures du système terrestre perdent leur stabilité – traduction - pik-potsdam, Pourquoi les écrits sur l’environnement ne trouvent plus autant d’écho – traduction - Adam Lantz Moyen-Orient & Climat – traduction - collectif Le Climat & les guerres – Traduction - Duncan Depledge, Une Industrie de la fraude scientifique ? – traduction - Cathleen O’Grady, L’IA crée des virus qui tuent les bactéries – traduction - Alex Harrington Israël – Palestine : un génocide – traduction - theguardian.com, Plus que trois ans ? – traduction - Piers Forster,Debbie Rosen, Le GIEC : peut-il retrouver sa crédibilité ? - traduction - Jonathon Porritt La puissance du déni - traduction - Sarah Connor Le fascisme de la fin des temps - traduction - Naomi Klein,Astra Taylor Guerre nucléaire versus réchauffement climatique – traduction - Damien Gayle,Mark Lynas, Le Jumeau maléfique 1 – traduction - Lisa Bachelor Le Jumeau maléfique 2 – traduction - Lisa Bachelor L’histoire profonde de la Terre - traduction - Silvia Pineda-Munoz, Le mouvement Extinction Rebellion s’est peut-être calmé, mais la protestation contre le changement climatique va reprendre de plus belle. – traduction - Oliver Haynes, La cause profonde de l’effondrement de la société - traduction - Lillian Skinner Le premier film « visuellement doublé » sort dans les salles américaines (et c'est une petite révoilution) - Brice Louvet « Limits to Growth » avait raison au sujet de l’effondrement - traduction - Andrew Curry, Océan sans vie ? - traduction - Norce, Sommes-nous au bord de la première guerre climatique ? - traduction - Ben Shread-Hewitt, «On nous a demandé de creuser notre propre tombe» : comment Duolingo a embauché l’IA pour évincer ses traducteurs - Elise Viniacourt, Le projet 89 % - traduction - Mark Hertsgaard,Kyle Pope, Obama appelle la société civile à résister à Trump - traduction - Frances Vinall et Justine McDaniel,Barack Obama, Le gouvernement de Trump décime les protections climatiques … – traduction - Oliver Milman,